Tłumaczenia konsekutywne (inaczej tłumaczenia następcze) polegają na ustnym tłumaczeniu wypowiedzi mówcy dopiero wówczas, gdy zrobi on przerwę i da tłumaczowi czas na przekazanie słuchaczom sensu swojego wystąpienia, co następuje zazwyczaj po wypowiedzeniu kilku zdań. Co ważne, za prawidłowo wykonane tłumaczenie konsekutywne uznaje się przekazanie właśnie sensu wypowiedzi, a nie oddanie jej słowo w słowo. Tłumacze posiłkują się w tej pracy notatkami wykonywanymi w specjalnym systemie notacji, a mistrzowie, przekraczając standardy, są z taką pomocą odtworzyć wypowiedź niemal słowo po słowie, zachowując wszystkie aluzje i odcienie znaczeniowe.
Taki rodzaj tłumaczeń jest najczęściej stosowany podczas wszelkiego rodzaju spotkań, w tym:
Przy korzystaniu z tej formy tłumaczenia trzeba pamiętać, że wymaga ona dwu-, a nierzadko nawet trzykrotnego przedłużenia spotkania – tłumacz będzie mówił co najmniej tak długo, jak tłumaczony mówca. Jak łatwo sobie wyobrazić, na tłumaczu spoczywa duża odpowiedzialność, a popełnienie błędu bądź użycie niefortunnego sformułowania może mieć znaczne konsekwencje.
Biuro tłumaczeń Reddo Translations