Technologia

Tłumaczenia inżynieryjne i techniczne

Dokumentacja techniczna — instrukcje obsługi maszyn, specyfikacje projektowe, normy EN i ISO — wymaga tłumacza z wyksztalceniem inżynieryjnym lub wieloletnich doświadczeniem w danej dziedzinie. REDDO zapewnia tłumaczenia weryfikowane merytorycznie przez inżynierow.

Czym się zajmujemy

Tłumaczenia inżynieryjne obejmują szeroki zakres dziedzin: mechanikę, elektrotechnikę, automatykę, budownictwo konstrukcji, energetykę i przemysł procesowy. W każdej z tych dziedzin terminologia jest ścisła i nie toleruje improwizacji.

Szczególnym obszarem jest tłumaczenie instrukcji obsługi maszyn i urządzeń na potrzeby rynku europejskiego — wymagane przez Dyrektywę Maszynową (Machinery Directive 2006/42/WE) i nową Machinery Regulation (EU) 2023/1230. Instrukcja musi być dostępna w języku urzędowym krajów, w których maszyna jest użytkowana.

Tłumaczymy również normy techniczne i specyfikacje: EN ISO, DIN, ASTM, API. Dla firm eksportujących sprzęt do krajów pozaunijnych oferujemy lokalizację dokumentacji zgodną z lokalnymi wymaganiami regulacyjnymi.

Nasze kompetencje techniczne

  • Tłumacze z wyksztalceniem inżynieryjnym — mechanika, elektrotechnika, automatyka, chemia
  • Znajomość norm EN, ISO, DIN, ASTM i ich terminologii w j. polskim i angielskim
  • Formatówanie DTP dokumentów technicznych — zachowanie rysunkow, tabel i schematow
  • Znajomość wymogów Dyrektywy Maszynowej i Machinery Regulation 2023/1230

Typy dokumentów

Instrukcje obsługi i montażu

Tłumaczenie instrukcji obsługi maszyn, urządzeń i wyposażenia przemysłowego — wymagane przez Dyrektywę Maszynową i Machinery Regulation.

Specyfikacje techniczne

Tłumaczenie specyfikacji materiałowych, technicznych i wymaganiowych — dokumentów definiujących parametry produktów i procesów.

Normy i standardy techniczne

Tłumaczenie norm EN ISO, DIN, ASTM i API — dla celów wewnętrznych, wdrożeniowych i przetargowych.

Certyfikaty i dokumenty zgodności

Tłumaczenie certyfikatów badań, świadectw kalibracji, atestów materiałowych i deklaracji zgodności dla produktów przemysłowych.

Dokumentacja projektowa

Tłumaczenie dokumentacji projektowej — raportów technicznych, opracowañ, analiz i specyfikacji dla projektów inżynieryjnych.

Bezpieczeństwo i BHP

Tłumaczenie kart charakterystyki substancji (SDS/MSDS), procedur bezpieczeństwa i dokumentów oceny ryzyka zawodowego.

Dlaczego REDDO dla dokumentacji inżynieryjnej

Inżynierska terminologia

Nasi tłumacze techniczni mają wyksztalcenie inżynieryjne lub wieloletnie doświadczenie w konkretnych dziedzinach. Nie tłumaczymy "turbine" jako "turbina wetrzna" — wiemy, o co chodzi w kontekście procesu technologicznego.

Znajomość norm ISO i EN

Rozumiemy kontekst norm technicznych — ich cele, strukture i terminologię. Tłumaczenie normy EN ISO 9001 czy EN 60204 wymaga znajomości całego systemu norm, nie tylko tłumaczonego fragmentu.

DTP i formatowanie techniczne

Dokumenty inżynieryjne zawierają rysunki, tabele, schematy i oznaczenia. Nasze usługi DTP pozwalaja zachowac peln layout oryginalnego dokumentu — oddajemy plik gotowy do druku lub publikacji.

Masz dokumentację techniczną do tłumaczenia?

Wyślij plik i otrzymaj wycenę w 24h. Tłumaczymy instrukcje, normy i specyfikacje na ponad 30 języków.

Wyceń tłumaczenie →